Posterous theme by Cory Watilo

Email Subject line from Moma: Pumpkin & Banana Bread Recipes (also Elis Regina singing one of my fav tunes. She died of cocaine OD or was killed by mafia . . . it's up in the air)

Águas de Março

É pau, é pedra,
é o fim do caminho
É um resto de toco,
é um pouco sozinho

É um caco de vidro,
é a vida, é o sol
É a noite, é a morte,
é um laço, é o anzol

É peroba do campo,
é o nó da madeira 
Caingá, candeia,
é o Matita Pereira

É madeira de vento,
tombo da ribanceira
É o mistério profundo,
é o queira ou não queira

É o vento ventando,
é o fim da ladeira 
É a viga, é o vão,
festa da cumeeira

É a chuva chovendo,
é conversa ribeira 
Das águas de março,
é o fim da canseira

É o pé, é o chão,
é a marcha estradeira
Passarinho na mão,
pedra de atiradeira

É uma ave no céu,
é uma ave no chão 
É um regato, é uma fonte,
é um pedaço de pão

É o fundo do poço,
é o fim do caminho 
No rosto o desgosto,
é um pouco sozinho

É um estrepe, é um prego,
é uma conta, é um conto 
É uma ponta, é um ponto,
é um pingo pingando

É um peixe, é um gesto,
é uma prata brilhando 
É a luz da manhã,
é o tijolo chegando

É a lenha, é o dia,
é o fim da picada 
É a garrafa de cana,
o estilhaço na estrada

É o projeto da casa,
é o corpo na cama 
É o carro enguiçado,
é a lama, é a lama

É um passo, é uma ponte,
é um sapo, é uma rã 
É um resto de mato,
na luz da manhã

São as águas de março 
fechando o verão 
É a promessa de vida
no teu coração

É uma cobra, é um pau,
é João, é José 
É um espinho na mão,
é um corte no pé

É um passo, é uma ponte,
é um sapo, é uma rã 
É um belo horizonte,
é uma febre terçã

São as águas de março 
fechando o verão 
É a promessa de vida 
no teu coração

Waters of March

A stick, a stone,
It's the end of the road,
It's the rest of a stump,
It's a little alone

It's a sliver of glass,
It is life, it's the sun,
It is night, it is death,
It's a trap, it's a gun

The oak when it blooms,
A fox in the brush,
A knot in the wood,
The song of a thrush

The wood of the wind,
A cliff, a fall,
A scratch, a lump,
It is nothing at all

It's the wind blowing free,
It's the end of the slope,
It's a beam, it's a void,
It's a hunch, it's a hope

And the river bank talks
of the waters of March,
It's the end of the strain,
The joy in your heart

The foot, the ground,
The flesh and the bone,
The beat of the road,
A slingshot's stone

A fish, a flash,
A silvery glow,
A fight, a bet,
The range of a bow

The bed of the well,
The end of the line,
The dismay in the face,
It's a loss, it's a find

A spear, a spike,
A point, a nail,
A drip, a drop,
The end of the tale

A truckload of bricks
in the soft morning light,
The shot of a gun
in the dead of the night

A mile, a must,
A thrust, a bump,
It's a girl, it's a rhyme,
It's a cold, it's the mumps

The plan of the house,
The body in bed,
And the car that got stuck,
It's the mud, it's the mud

Afloat, adrift,
A flight, a wing,
A hawk, a quail,
The promise of spring

And the riverbank talks
of the waters of March,
It's the promise of life
It's the joy in your heart

A stick, a stone,
It's the end of the road
It's the rest of a stump,
It's a little alone

A snake, a stick,
It is John, it is Joe,
It's a thorn in your hand
and a cut in your toe

A point, a grain,
A bee, a bite,
A blink, a buzzard,
A sudden stroke of night

A pin, a needle,
A sting, a pain,
A snail, a riddle,
A wasp, a stain

A pass in the mountains,
A horse and a mule,
In the distance the shelves
rode three shadows of blue

And the riverbank talks
of the waters of March,
It's the promise of life
in your heart, in your heart

A stick, a stone,
The end of the road,
The rest of a stump,
A lonesome road

A sliver of glass,
A life, the sun,
A knife, a death,
The end of the run

And the riverbank talks
of the waters of March,
It's the end of all strain,
It's the joy in your heart.

Note: You will note that the English translation is longer than the original Portuguese version. Jobim added lyrics to the song when it made the transition to English. If you speak Portuguese, you will also notice that some of the English lyrics bear no resemblance to the original lyrics. For example, the beautiful fourth stanza more properly translates to "It is wood that resists the wind, the falls of the riverbank, it's the profound mystery, it's wanting or not wanting." You can find more faithful (but perhaps less lyrical) translations, such as this one or this one. In each case, however, both the original lyrics and translations are flawed. Regarding the original lyrics, trust those offered at the Jobim fan site (which are the ones offered on this page). This translation is a little better, (and you can read about the results of selecting the best Brazilian song of all time ... guess first, of course). Regrettably, no translation can do justice to the original lyrics. You've just got to learn Portuquese Be bilingual!!.

 

This Banana Bread came out really good, with one caveat-- make sure you cook it enough, mine was a little moist (probably due to the peach that was added) but not a problem as I liked to toast it!  (also, i did not put the bran in nor the wh wheat, b/c  didn't have it) moma

 

Best Banana Bread.

Ingredients
3 or 4 really ripe bananas, mashed into a pulp
1 really ripe peach, mashed into a pulp
1/4 cup softened butter
1/4 cup olive oil
1/4 sour cream
3/4 cup dark brown sugar
2 eggs, beaten
1 tablespoon pure vanilla extract
1 pinch of salt
1/4 old fashioned rolled oats
3 tablespoons unprocessed bran
1 tablespoon ground cinnamon
1 teaspoon ground nutmeg (fresh if you have it!)
1 teaspoon baking soda
1 teaspoon baking powder
1 cup all-purpose flour
1/2 cup whole wheat flour

Preheat oven to 350 Degrees1.) In a large bowl, mix butter, olive oil, sour cream, mashed bananas, and mashed peach until combined.2.) Add in sugar, eggs, spices, and vanilla extract slowly, stopping to incorporate each ingredient.
3.) Sprinkle the baking soda, baking powder, and salt over the mix and blend.
4.) Next add the oatmeal and bran, followed by the flour, slowly sifting in 1/2 cup at a time until it is all combined.
5.) Pour the mixture into a buttered and floured loaf pan (or four mini pans like I did).6.) Bake for approximately 1 hour (based on your oven) until a knife inserted into the center comes out clean.7.) Cool on a rack and serve warm or room temp.

 

OKAY here's the  modified Pumpkin Bread-- which btw came out really good and rose quite a bit in the Bundt pan-- which looks good too!! (I think u can leave out the 1/2C. butterscotch chips)

Pumpkin Bread

20 oz fresh pumpkin (I used white pumpkin--a small one will be less fibrous and better for bread)

4 eggs

2 sticks butter

1 3/4 C white sugar plus 1/2 C brown sugar

3 1/2 all-purpose flour

1/2t. vanilla 

1t. baking soda

1t. baking powder

1 1/2t. salt

1/2t. cinnamon

1t. nutmeg

1/4t. ginger

1/2 C. chocolate chips

1C. toasted walnuts

 

1. Preheat oven to 350 degrees (175 C).  Grease & flour one Bundt or 3 loaf pans.

2. In a large bowl cream sugars and butter, add eggs and vanilla & beat.

3. In separate bowl, sift flour w/ baking soda, baking powder and salt, & spices.

4. Combine dry ingredients and wet-- mix just until blended (don't over mix will be tough like an overmixed pancake :)

5. Bake for 1hr until toothpick comes out clean.  Cool about 15 min in pan then take out and put on rack.  

ENJOY!!

Love, moma